Search This Blog

Monday, 9 December 2013

The Watchtower Society's commentary on the book of Genesis.

A reproduction of the Watchtower Society's article

GENESIS, BOOK OF


The first book of the Pentateuch (Greek for “five rolls” or “fivefold volume”). “Genesis” (meaning “Origin; Birth”) is the name given to the first of these books by the Greek Septuagint, whereas its Hebrew title Bereʼ·shith′ (In the Beginning) is taken from the first word in its opening sentence.
When and Where Written. The book of Genesis was evidently part of the one original writing (the Torah), and it was possibly completed by Moses in the wilderness of Sinai in the year 1513 B.C.E. After Genesis 1:1, 2 (relating to the creation of the heavens and the earth), the book evidently covers a span of thousands of years involved in the preparation of the earth for human habitation (see CREATION; DAY), and thereafter it covers the period from man’s creation on down to the year 1657 B.C.E., when Joseph died.—See CHRONOLOGY (From Human Creation to the Present).
Writership. The objection once raised by some skeptics that writing was not known in Moses’ day is today generally discounted. In his book New Discoveries in Babylonia About Genesis (1949, p. 35), P. J. Wiseman points out that archaeological research gives ample proof that “the art of writing began in the earliest historical times known to man.” Virtually all modern scholars acknowledge the existence of writing long before the time of Moses (in the second millennium B.C.E.). Expressions such as that found in Exodus 17:14, “Write this as a memorial in the book,” substantiate the fact that writing was in common use in Moses’ day. Adam must have had the ability to devise a form of writing, God having given him, as a perfect man, a language, with the ability to handle it perfectly, even to the extent of composing poetry.—Ge 2:19, 23.
From where did Moses get the information he included in Genesis?
All the information contained in the book of Genesis relates to events that took place prior to Moses’ birth. It could have been received directly by divine revelation. It is obvious that someone had to receive the information relating to the events prior to man’s creation in that way, whether Moses or someone prior to him. (Ge 1:1-27; 2:7, 8) This information and the remaining details, however, could have been transmitted to Moses by means of oral tradition. Because of the long life span of men of that period, the information could have been passed from Adam to Moses through just five human links, namely, Methuselah, Shem, Isaac, Levi, and Amram. A third possibility is that Moses obtained much of the information for Genesis from already existing writings or documents. As far back as the 18th century, the Dutch scholar Campegius Vitringa held this view, basing his conclusion upon the frequent occurrence in Genesis (ten times) of the expression (in KJ) “these are the generations of,” and once “this is the book of the generations of.” (Ge 2:4; 5:1; 6:9; 10:1; 11:10, 27; 25:12, 19; 36:1, 9; 37:2) In this expression the Hebrew word for “generations” is toh·le·dhohth′, and it is better rendered “histories” or “origins.” For example, “generations of the heavens and of the earth” would hardly be fitting, whereas “history of the heavens and the earth” is meaningful. (Ge 2:4) In harmony with this, the German Elberfelder, the French Crampon, and the Spanish Bover-Cantera all use the term “history,” as does the New World Translation. There is no doubt that even as men today are interested in an accurate historical record, so they have been from the start.
For these reasons, Vitringa and others since have understood each use of toh·le·dhohth′ in Genesis to refer to an already existing written historical document that Moses had in his possession and that he relied upon for the majority of the information recorded in Genesis. They believe that the persons named in direct connection with such ‘histories’ (Adam, Noah, Noah’s sons, Shem, Terah, Ishmael, Isaac, Esau, and Jacob) were either the writers or original possessors of those written documents. This, of course, would still leave unexplained how all such documents came to be in the possession of Moses. It also leaves unexplained why documents obtained from men who were not distinguished as faithful worshipers of Jehovah (such as Ishmael and Esau) should be the source of much of the information used. It is entirely possible that the expression “This is the history of” is simply an introductory phrase serving conveniently to divide off the various sections of the long overall history. Compare Matthew’s use of a similar expression to introduce his Gospel account.—Mt 1:1; see WRITING.
No definite conclusion can be arrived at, therefore, as to the immediate source from which Moses obtained the information he recorded. Rather than just by one of the methods discussed, the information may have been received by all three, some through direct revelation, some through oral transmission, some by written records. The important point is that Jehovah God guided the prophet Moses so that he wrote by divine inspiration.—2Pe 1:21.
The material was to serve as an inspired guide to future generations. It was to be read to the people on frequent occasions (De 31:10-12; 2Ki 23:2, 3; Ne 8:2, 3, 18), and Israel’s kings were to take instructions from it.—De 17:18, 19.
The “Documentary Theory” of Critics. A theory has been set forth by some Bible critics that Genesis is not the work of one writer or compiler, namely, Moses, but rather that it represents the work of several writers, some of these living long after Moses’ time. On the basis of supposed differences of style and word usage, they have advanced the so-called documentary theory. According to this theory, there were three sources, which they call “J” (Jahwist), “E” (Elohist), and “P” (Priest Codex). Because of a double mention of a certain event or because of similarity of accounts in different parts of Genesis, some would add still further sources to the list, going so far in dissecting the book of Genesis as to claim that there were up to 14 independent sources. They contend that these various sources or writers held different views and theologies yet that, nevertheless, Genesis as an amalgamated product of these sources somehow forms a connected whole. There are many absurdities to which they go to support their theories, a few of which may be mentioned.
The original basis for the documentary theory was the use of different titles for God; the critics claim that this indicates different writers. The unreasonableness of such a view, however, can be seen in that in just one small portion of Genesis we find the following titles: “the Most High God” (ʼEl ʽEl·yohn′, Ge 14:18); “Producer of heaven and earth” (14:19); “Sovereign Lord” (ʼAdho·nai′, 15:2); “God of sight” (16:13); “God Almighty” (ʼEl Shad·dai′, 17:1); “God” (ʼElo·him′, 17:3); “the true God” (ha·ʼElo·him′, 17:18); “the Judge of all the earth” (18:25). Trying to use this as a basis for attributing each of these sections to a different writer produces insurmountable difficulties and becomes absurd. Rather, the truth is that the different titles applied to God in Genesis are used because of their meaning, revealing Jehovah in his different attributes, in his various works, and in his dealings with his people.
Other examples are: Because of the use of the word ba·raʼ′, “created,” Genesis 1:1 is said to be written by the source called “P.” Yet we find the same word at Genesis 6:7 in the source supposed to be “J.” The expression “land of Canaan” appearing in several texts (among which are Ge 12:5; 13:12a; 16:3; 17:8) is said to be a peculiarity of the writer known as “P,” and therefore these critics hold that “P” wrote these passages. But in Ge chapters 42, 44, 47, and Ge 50, we find the same expression in the writings attributed by the same critics to “J” and “E.” Thus, while the critics claim that their theories are needed to account for supposed inconsistencies in Genesis, examination shows that the theories themselves are riddled with inconsistencies.
If the material attributed to each theoretical source is extricated portion by portion, and sentence by sentence, from the Genesis account and then reassembled, the result is a number of accounts each one of which by itself is illogical and incoherent. If we were to believe that these various sources were used and put together by a later compiler, we would be forced to believe that these incoherent accounts, before being amalgamated, were accepted as historical and were used for centuries by the nation of Israel. But what writer, especially a historian, would even construct such disconnected narratives, and if he did, what nation would accept them as a history of its people?
Illustrating the unreasonableness of the advocates of the “documentary theory” is this statement by Egyptologist K. A. Kitchen: “In Pentateuchal criticism it has long been customary to divide the whole into separate documents or ‘hands’. . . . But the practice of Old Testament criticism in attributing these characteristics to different ‘hands’ or documents becomes a manifest absurdity when applied to other ancient Oriental writings that display precisely similar phenomena.” He then cites an example from an Egyptian biography that might, using the theoretical methods employed by the critics of Genesis, be attributed to different “hands” but which work the evidence shows “was conceived, composed, written, and carved within months, weeks, or even less. There can be no ‘hands’ behind its style, which merely varies with the subjects in view and the question of fitting treatment.” (The New Bible Dictionary, edited by J. Douglas, 1980, p. 349) The weakness of the critics’ theories actually gives added strength to the evidence that only one man, Moses, recorded the connected, coherent account found in Genesis as inspired by God.
The Historical Character of Genesis. Genesis is the only source known to humans that provides a logical, coherent history of things back to the beginning. Without its factual history of the first man and woman, we would be left with the fanciful stories or allegorical explanations of man’s beginning that are found in the creation accounts of pagan nations. A comparison of the book of Genesis with the pagan creation accounts clearly demonstrates the superiority of the Bible account.
Thus, the principal Babylonian myth says that the god Marduk, the chief god of Babylon, killed the goddess Tiamat, then took her corpse and “split her like a shellfish into two parts: Half of her he set up and ceiled it as sky.” So the earth and its sky came into existence. As to the creation of human life, this myth states that the gods caught the god Kingu and they “imposed on him his guilt and severed his blood (vessels). Out of his blood they fashioned mankind.” (Ancient Near Eastern Texts, edited by James Pritchard, 1974, pp. 67, 68) Egyptian creation myths likewise involve the activities of several gods, but they disagree as to which city’s god (that of Memphis or that of Thebes) was the one who conceived the creation. One Egyptian myth relates that the sun-god Ra created mankind from his tears. Greek myths parallel those of the Babylonians. Ancient Chinese records are mostly calendars and chronological calculations or records of merely local or temporary interest.
Not one of such ancient sources furnishes us with the history, genealogy, and chronology that the book of Genesis provides. The writings of the ancient nations in general show uncertainty and confusion as to who their national founders were. The definiteness and detail with which Israel’s early history is presented is strikingly different. In reality we should not expect it to be otherwise, in view of God’s purpose toward his people. The Bible tells us that the nation of Israel was directly governed by God and that he dealt with their forefathers, especially Abraham, Isaac, and Jacob. Then he used Moses in a very special way, through him giving Israel the Law that established them as a nation. Israel’s history is in recorded form not only for Israel’s benefit but also for the benefit of all who will learn of the ways and dealings of the true God and serve him.
In answering those who would reject many portions of Genesis as fables or folklore, Wilhelm Möller says: “I do not think that it can be made plausible, that in any race fables and myths came in the course of time more and more to be accepted as actual facts, so that perchance we should now be willing to accept as historical truths the stories of the Nibelungenlied or Red Riding Hood. But this, according to the critics, must have been the case in Israel.” (The International Standard Bible Encyclopaedia, edited by J. Orr, 1960, Vol. II, p. 1209) He goes on to point out that the prophets accepted the account of the destruction of Sodom and Gomorrah as correct (Isa 1:9; Am 4:11) and that they accepted Abraham, Isaac, Jacob, and Joseph as real persons. (Isa 29:22; Mic 7:20) Not only this, but in the Christian Greek Scriptures, Abraham is mentioned in many places, even by Jesus Christ at Matthew 22:32, in connection with the argument about the resurrection. If Abraham, Isaac, and Jacob had not really lived, Jesus would have used another illustration.—Mt 22:31-33.
Value of the Book. Genesis tells us how the universe came into being. In a matter-of-fact way it describes the wonders of creation, without making these overshadow the main purpose of the book. It is thus unlike the pagan creation stories that make these marvels the main thing and go to absurdities and obvious untruths to stress them. Genesis tells about the work of creation, and it shows God’s purpose in creating man, the relationship of man to God, and the relationship of man to the animals. It gives us the reason for death and trouble experienced by mankind and the hope of deliverance. It points out that all humans descended from the one man Adam, who sinned and lost life for his posterity; it thereby enables us to understand how the ransom sacrifice of one man, Jesus Christ, could atone for the sins of mankind. Genesis enables us to see how the issue of the rightfulness of God’s sovereignty was raised by the symbolic serpent, Satan the Devil. It gives the sure hope of destruction of Satan and of relief for mankind. It recounts the origin of Babylon and thus of all false religion in the post-Flood earth, thereby aiding in the identification of Babylon the Great in the book of Revelation.—See BABYLON THE GREAT.
Jesus said that if anyone serves God, that one must worship Him with spirit and truth. (Joh 4:24) The Genesis account sets forth the truth of man’s beginnings and of God’s dealings with him. Since everything recorded in Genesis is true and not mythical, we are able to know the truth about man’s history. We can see that up to the time of the Flood men certainly knew the truth of the Biblical account about Eden, for the garden was there and cherubs were there with the flaming sword at its gate. (Ge 3:24) But those who wanted to go the way of their own desires ignored the facts that were before them. Noah, however, served God according to the way that man was originally created to serve him, according to true history. Although, following the Flood, Nimrod set up rebellion against God at the Tower of Babel, the patriarchs through the line of Shem continued to hold to the true way of life. When it was God’s time to organize Israel into a nation and give them the Law, it did not come to them like something completely unknown, a revolutionary change in their way of life. No, for in the patriarchal society they had done many of the things that are found in the Law. As M’Clintock and Strong’s Cyclopaedia (1881, Vol. III, p. 782), declares: “This theocracy cannot have entered into history without preparatory events. The facts which led to the introduction of the theocracy are contained in the accounts of Genesis.”
This, in turn, prepared the way for the Messiah and the introduction of Christianity. When Jesus Christ arrived, those who had been living according to the Law to the best of their ability were soon able to identify him. He did not appear suddenly and announce himself to be a great savior and leader without any background or historical credentials. The background that had been furnished right from Genesis on down enabled the honesthearted ones to recognize and follow him. Therefore a strong organization of Jewish Christians could be established as a nucleus, prepared to bring a convincing gospel message to the nations. The forefathers of the pagan nations had led them away from the truth. They were “alienated from the state of Israel and strangers to the covenants of the promise, and . . . had no hope and were without God in the world.” (Eph 2:12) Therefore, they had to learn the principles of God from the beginning before they could become Christians.
Genesis, then, provides a valuable basis for understanding all the other books of the Bible and is essential to Christianity. It sets the theme for the Bible, namely, the vindication of Jehovah’s sovereignty and the ultimate fulfillment of his purpose for the earth, by means of his Kingdom under the promised Seed. In addition to the very first and basic prophecy at Genesis 3:15, Genesis has within it numerous other prophecies, a great many of which have been fulfilled since its composition.
[Box on page 921]
HIGHLIGHTS OF GENESIS
  A record of God’s creating and preparing the earth for human habitation, of mankind’s role in God’s purpose, and of God’s dealings with men of faith during some 2,300 years of early human history
  Covers the period from the beginning of the physical creation down to the death of Joseph in Egypt (1657 B.C.E.)
Creation of physical heavens and earth, and the preparation of the earth for human habitation (1:1–2:25)
Sin and death enter world; “seed” foretold as deliverer (3:1–5:5)
  Serpent deceives woman; she and Adam partake of forbidden fruit
  Serpent, woman, and Adam sentenced; woman’s seed to crush serpent
  Cain, firstborn son of Adam and Eve, murders his brother Abel
  In fulfillment of God’s judgment, Adam dies at 930 years of age
Wicked angels and men ruin earth; God brings global Flood (5:6–11:9)
  Noah is born in line of Adam’s son Seth; in his day disobedient angels marry women and father the Nephilim, who indulge in violence
  Jehovah decrees destruction by a deluge but instructs Noah to build an ark for the preservation of his family and basic animal kinds
  Floodwaters overwhelm the whole earth; all humans, flying creatures, and land animals outside ark perish
  After the Flood, Jehovah prohibits eating blood, authorizes death penalty for murder, and establishes rainbow covenant, promising  never to bring another deluge
  During the second generation born after the Flood, people begin to build a tower, defying God’s purpose for them to spread abroad; Jehovah confuses their language, scattering them
Jehovah’s dealings with Abraham (11:10–25:26)
  Shem’s descendant Abram leaves Ur in obedience to God’s call
  In Canaan, Abram is promised that his seed will receive the land
  Lot separates from his uncle Abram, settles near Sodom, is taken captive, and afterward is freed by Abram; Melchizedek blesses Abram
  Abram takes Hagar as concubine, and she gives birth to Ishmael
  Jehovah changes Abram’s name to Abraham, and Sarai’s name to Sarah; covenant of circumcision is established
  Jehovah’s angel informs Abraham that Sarah will bear a son—Isaac
  Told of judgment upon Sodom, Abraham pleads for the righteous
  Angels urge Lot and his family to leave Sodom; Lot’s wife perishes for disobedience
  Isaac is born; Ishmael’s taunts at Isaac’s weaning lead to dismissal
  In obedience to Jehovah, Abraham attempts to sacrifice Isaac, and he receives assurance respecting the covenant promises
  After Sarah’s death, Abraham arranges to get a wife for Isaac
  Isaac’s wife Rebekah gives birth to Esau and Jacob
Jacob (Israel) and his 12 sons; to Egypt for the preservation of life (25:27–50:26)
  After Jacob had bought the birthright from Esau for a meal and later, at Rebekah’s urging, procured the blessing Isaac intended for Esau, Jacob departs for Paddan-aram, seeking a wife
  Rebekah’s brother Laban tricks Jacob into marrying Leah; then Jacob marries Rachel; by Leah and Rachel and their two maidservants, Jacob has 11 sons and a daughter Dinah before leaving Paddan-aram with his family
  Jacob wrestles with an angel, and his thigh joint is put out of place; he desperately clings to the angel in order to receive a blessing, and his name is changed to Israel
  After a peaceful meeting with Esau, Jacob resides at Succoth and then at Shechem, where Dinah is violated
  Rachel dies when giving birth to Jacob’s 12th son, Benjamin
  Out of hatred for Joseph, Rachel’s firstborn, his half brothers sell him; he becomes a slave to Potiphar in Egypt
  Imprisoned on false charges, Joseph comes into circumstances that bring his ability to interpret dreams to Pharaoh’s attention
  Joseph interprets Pharaoh’s dreams regarding a famine and is made second ruler in Egypt
  Famine in Canaan forces Jacob’s sons to go to Egypt for food; in time Joseph reveals himself to his half brothers
  Jacob and his household move to Egypt; Joseph cares for them
  Jacob dies in Egypt after pronouncing prophetic blessings on Joseph’s sons, Ephraim and Manasseh, and on his own 12 sons

                   

On the Language of the deity.



Friday, 6 December 2013

The real roots of unbelief.








Look and drool Sam Harris,you will never create as many atheists as this lot.

A complete dictatorship or an incomplete democracy?:pros and cons.




God or mammon? II




On the firstfruits.

Find article here.

Is the Number 144,000 Mentioned in Revelation Meant to be Taken Literally?



I love it when someone criticizes the view that the number 144,000 is not literal but at the same time THEY
want to view the *12* tribes as a literal number and as literal Jews and virgins!

Those who claim that the number 144,000 is symbolic and yet still view the number 12 and the names of the tribes as literal cannot honestly maintain their claim that literal and symbolic numbers cannot appear together.

Claiming that the number 144,000 cannot be a literal number because it appears in context with other numbers and terms which are symbolic is an unreasonable argument. If that were the case then everything in Revelation would have to be symbolic or everything literal. Yet, every one knows that Revelation contains both symbolic and literal terms. Sometimes they appear right next to each other. For example, John speaks of "the twelve names of the twelve apostles of the Lamb" (Rev.21:14). Clearly, the number 12 mentioned in this verse is literal, not symbolic, yet it is surrounded by obviously symbolic numbers and terms. Revelation mentions "the thousand years" of Christ's reign. Most recognize that number as a literal, but it is mentioned in context with many symbolic terms (Rev.20:3-7). Many Protestants understand the seven mountains to be literal (Rome) even though it appears in context with symbols. Hence, whether a number in Revelation is to be taken literally or symbolically depends on the scriptural context, the setting and sometimes grammar. Do such literalists also believe a literal city comes down from Heaven and marries a literal lamb?!!

Obviously, John was not referring to literal virginity, otherwise even Peter and other Apostles would not qualify to rule in heaven and Jesus would have lied when he said they would rule with him (1Co 9:5; Mk 1:29-31; Mt 19:28; Lk 22:29-30; Jn.14:1-3).


While many feel that the number 144,000 is symbolic, the contextual evidence is that it is a literal number.

First, it is contrasted with an unnumberable "great crowd." If it were not literal the number 144,000 would be senseless, it would mean nothing. It might as well have no number at all, for there would be no contrast between it and the "great crowd," which is numberless.

Robert L. Thomas Jr., professor of New Testament at The Master's Seminary wrote: "The case for symbolism is exegetically weak...It is a definite number in contrast with the indefinite number of 7:9. If it is taken symbolically, no number in the book can be taken literally."--Revelation: An Exegetical Commentary, Vol.1 pg 474.


The 144,000 are also described as "firstfruits" (Rev.14:1, 4) The expression "firstfruits" refers to a small representative selection so it cannot be referring to ALL those who gain salvation.

A literal and limited number also fits Christ's other statements such as Luke 12:32 where Jesus calls his disciples a "little flock" that will obtain the Kingdom. In John 10:1-5 Jesus discussed the same ones but then mentions "other sheep" not in the first "fold" (Jn.10:16) and they would both would be united as "one flock" following him (Christians). The picture here is a "little flock" compared to "other sheep."

So there are logical reasons to conclude that the number 144,000 cannot be a symbol of a large indeterminate number but must be literal.

Next, the 12 tribes of Rev. 7:4-8 cannot be natural Jews. The list in Revelation diverges from the usual tribal listing found at Num. 1:4-17, 47. There never was a tribe of Joseph, the tribes of Ephraim and Dan are not included in Revelation and the Levites were not reckoned as one of the 12 tribes.

John had explicitly stated that those who were to rule as kings and priests over the earth would be from "every tribe and tongue and people and nation" (Re 5:9-10). Interpreting Rev.7:4 to mean literal Israel would cause John to contradict himself.

The "12 tribes" here must refer to the spiritual "Israel of God" (Gal. 6:16; 1Pt. 2:9; Mt.3:9). Gal. 3:26-29 says: "There is neither Jew nor Greek...if you belong to Christ, you are really Abraham's seed."

Jesus said: "The kingdom of God will be taken from YOU and be given to a nation producing its fruits (Mt.21:42-43). Replacing natural Israel as God's nation, it becomes a new "Israel" that is "really 'Israel'" (Rm.2:28-29; 9:6-9).

John's vision of those standing on the heavenly Mount Zion with the Lamb revealed the number of this spiritual Israel of God to be 144,000 "bought from among mankind" not "from among the Jews (Rev. 7:4; 14:1, 4; 5:9,10; James 1:1).

Thursday, 5 December 2013

John1:1 in depth.

John 1:1 in NT Greek: Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος
En arche en ho logos and ho logos en pros ton theon and theos en ho logos

There are three clauses separated by καὶ (or “and” in English). The first (John 1:1a) is literally translated: “In beginning was the word.” The second (John 1:1b) is translated “the word was with the god.” And the final one (John 1:1c) is literally translated “god was the word.”

I hope to examine John 1:1c to show that the very grammar used by John himself shows the actual meaning (whether ‘the Word was God,” or the “Word was a god.”). Since different NT writers varied somewhat in their grammar and usage of the Greek, we need to stick to John’s usage if we wish to analyze John 1:1c properly.

First, the word in question is θεος (theos in English letters) a noun known to NT Greek scholars as a noun in the nominative case. Notice that this form of the word ends in ‘s.’ Theos can be used to mean ‘God’ or ‘god.’ Also notice that, as used in John 1:1c, theos stands alone. That is, it has no “prepositional” modifiers (usually genitive or dative case nouns) such as “theos of Israel, or “theos to me,” etc.

Not only do such modifiers cause the use of the definite article (‘the’ in English) to be used irregularly, but the verse in question does not use them either. Therefore, the very few “preposition-modified” nouns in John’s writings are not proper examples in this study which relies on the use of the definite article.


The next point is that when John (and Matthew, Mark, and Luke also) clearly meant “God” when writing theos (the form of the Greek word which ends in ς), he always used the definite article (‘the’ in English - ho in Greek): ho theos. (You can tell that o in NT Greek is ‘ho’ if it has a tiny c-shaped mark above it - .)


You can test this ho theos use means ‘God’ in John’s writings yourself with a good interlinear NT and concordance.

John1:1 in depth II

Find article here.


John 1:1 in NT Greek (cont.):


The next step in finding John’s intended meaning of John 1:1c is to look up the meanings of theos in a good NT lexicon. Numerous Trinitarian scholars [see footnote] admit that this word was also used for angels, kings, and God-appointed men such as judges in Israel. In such cases it is usually rendered into English as ‘gods’ or ‘a god.’ And it was used that way in the Greek in the writings of Christians up to the time of Augustine at least.

So, why wouldn’t John 1:1c be rendered ‘the Word was god’ rather than ‘the Word was a god’?

For this part of the analysis, we need to remember that there are exceptions where the article (‘the’) may or may not be used at random as seen in part A. above. So we are trying to find how John intends the lack of an article with a noun (like god, man, rock, etc.). Such nouns must be “count nouns.” That means, using the example of ‘man,’ it must be capable of being made plural: one man, two men, three men, etc. It also must be capable of using both the English indefinite article (‘a,’ ‘an’) and definite article (‘the’): ‘a man,’ ‘the man.’

It is basic knowledge for NT Greek beginners that there is no indefinite article in the Greek. So a count noun without the article (anarthrous) in the Greek is properly translated into English with an indefinite article (‘a,’ ‘an’).

So, again, with a good interlinear and concordance try finding uses of ‘man’ in John’s writing. I know you will find some that do not have the article (ho) used with them. So look up in all the translations you can find to see how those have been rendered into English. I found anthropos or ἄνθρωπος (‘man’) at John 1:6; 3:4; 3:27 (and many more) did not have the article (ho) used with them, so they were rendered as “a man” in all the Bibles I checked.

For example, look at John 10:33. The predicate noun "man" (anthropos) comes before its verb ὢν ("being") in the NT Greek text (ἄνθρωπος ὢν), and yet we do not find it consistently translated, even by trinitarian scholars and translators, as: "you, being human" (qualitative) or "you being the man" (Colwell's Rule").

If they truly believed the "qualitative" rule or "Colwell's Rule," they certainly would not have rendered it "you, being a man," (indefinite) as they so often do:

See KJV; Douay-Rheims; ASV; ESV; ERV; NKJV; MKJV; NASB; RSV; NIV; NEB; REB; JB; NJB; AT; LB; GNT; NLT; ISV; KJIIV; NAB (’70); NAB (’91); CEV; BBE; LEB; NLV; WYC; ABC; ACV; Third Millennium Bible; 21st Century KJV; GOD’S WORD Translation; Updated Bible Version 1.9; World English Bible; C.B. Williams; Darby; Holman; Lamsa; Lattimore; Moffatt; Mounce; Phillips; Rotherham; Webster; Wesley’s; William Barclay; William Beck; Weymouth; Young’s.

So by now we should be able to see that in John 1:1c (‘theos was the Word’) the word theos does not have the article ( or ‘ho’) and, according to John’s usage of such nouns, it would normally be translated as ‘a god.’
………………………………..........

Footnote:

Some of these trinitarian sources which admit that the Bible actually describes men who represent God (judges, Israelite kings, etc.) and God's angels as gods include:

1. Young's Analytical Concordance of the Bible, "Hints and Helps...," Eerdmans, 1978 reprint;
2. Strong's Exhaustive Concordance of the Bible, #430, Hebrew and Chaldee Dict., Abingdon, 1974;
3. New Bible Dictionary, p. 1133, Tyndale House Publ., 1984;
4. Today's Dictionary of the Bible, p. 208, Bethany House Publ., 1982;
5. Hastings' A Dictionary of the Bible, p. 217, Vol. 2;
6. The New Brown-Driver-Briggs-Gesenius Hebrew-English Lexicon, p. 43, Hendrickson publ.,1979;
7. Greek-English Lexicon of the New Testament, #2316 (4.), Thayer, Baker Book House, 1984 printing;
8. The International Standard Bible Encyclopaedia, p. 132, Vol. 1; & p. 1265, Vol. 2, Eerdmans, 1984;
9. The NIV Study Bible, footnotes for Ps. 45:6; Ps. 82:1, 6; & Jn 10:34; Zondervan, 1985;
10. New American Bible, St. Joseph ed., footnote for Ps. 45:7, 1970 ed.;
11. A. T. Robertson, Word Pictures, Vol. 5, pp. 188-189;
12. William G. T. Shedd, Dogmatic Theology, Vol. 1, pp. 317, 324, Nelson Publ., 1980 printing;
13. Murray J. Harris, Jesus As God, p. 202, Baker Book House, 1992;
14. William Barclay, The Gospel of John, V. 2, Daily Study Bible Series, pp. 77, 78, Westminster Press,1975;
15. The New John Gill Exposition of the Entire Bible (John 10:34 and Ps. 82:6);
16. The Fourfold Gospel (Note for John 10:35);
17. Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Jamieson, Fausset, Brown (John 10:34-36);
18. Matthew Henry Complete Commentary on the Whole Bible (Ps. 82:6-8 and John 10:35);
19. John Wesley's Explanatory Notes on the Whole Bible (Ps. 82:1).
20. Theological Dictionary of the New Testament ('Little Kittel'), - p. 328, Eerdmans Publishing Co., 1985.
21. The Expositor’s Greek Testament, pp. 794-795, Vol. 1, Eerdmans Publishing Co.
22. The Amplified Bible, Ps. 82:1, 6 and John 10:34, 35, Zondervan Publ., 1965.
23. Barnes' Notes on the New Testament, John 10:34, 35.
24. B. W. Johnson's People's New Testament, John 10:34-36.
25. The New International Dictionary of New Testament Theology, Zondervan, 1986, Vol. 3, p. 187.
26. Fairbairn’s Imperial Standard Bible Encyclopedia, p. 24, vol. III, Zondervan, 1957 reprint.
27. Theological Dictionary, Rahner and Vorgrimler, p. 20, Herder and Herder, 1965.
(also John 10:34, 35 - CEV: TEV; GodsWord; The Message; NLT; NIRV; David Guzik -http://www.blueletterbible.org/commentaries/comm_view.cfm?AuthorID=2&contentID=7942&commInfo=31&topic=John
And, of course the highly respected and highly popular Jewish writer, Philo, had the same understanding for "God"/"a god" about the same time the NT was written. - See the LOGOS study.

And the earliest Christians like the highly respected NT scholar Origen and others - - including Tertullian; Justin Martyr; Hippolytus; Clement of Alexandria; Theophilus; the writer of "The Epistle to Diognetus"; and even super-Trinitarians St. Athanasius and St. Augustine - - also had this understanding for "a god." And, as we saw above, many respected NT scholars of this century agree. (For example, Ernst Haenchen tells us in his commentary on the Gospel of John:

"It was quite possible in Jewish and Christian monotheism to speak of divine beings that existed alongside and under God but were not identical with him. Phil 2:6-10 proves that. In that passage Paul depicts just such a divine being, who later became man in Jesus Christ". - John 1, translated by R. W. Funk, 1984, pp. 109, 110, Fortress Press.)

John1:1 in depth III


Find article here.


John 1:1 in NT Greek (cont.):


But, you may ask, Isn’t there a significance to the reversed word order in the Greek (‘god was the word’) which is, in English, ‘the word was god.’?

If you will examine a good NT interlinear, you will find that word order is basically meaningless.

NT Greek authorities, Dr. Alfred Marshall and Prof. J. Gresham Machen tell us in their NT Greek primers that, unlike English, NT Greek does not use word order to convey meanings but instead uses the individual endings on each word (inflections).

“The English translation must be determined by observing the [Greek word] endings, not by observing the [word] order.” - New Testament Greek for Beginners, Machen, p. 27. (cf. New Testament Greek Primer, Marshall, pp. 7, 22 and A. T. Robertson, Grammar, p. 417.) [Emphasis added]

And in a later example illustrating predicate nouns Prof. Machen gave this example: “ho apostolos anthropos estin [word for word translation: ‘the apostle man is’],” and he translated that sentence (which has an anarthrous predicate count noun preceding the verb as in John 1:1c) as “the apostle is a man.” - p. 50, New Testament Greek For Beginners, The Macmillan Company, 1951. Notice the addition of the English indefinite article (‘a’).

But, since the actual grammar of John (and all the other Gospel writers) shows John 1:1c to be properly translated as “and the Word was a god,” some Trinitarians attempted to make this perfectly ordinary NT Greek word order into something else. In 1933, Colwell proposed that the word order could make the definite article understood! This way the understood ho (‘the’) could 'cause' Jn 1:1c to say “and the word was [the] god.” And, as we have already found, ho theos (‘the god’) always indicates “God” in English translation for John’s writing.

This necessity by some trinitarians for a new ‘rule’ is a further admission that theos by itself doesn’t mean “God” in the Gospel of John.

Another new ‘rule’ concerning the word order of John 1:1c has been proposed to make the Word of the same essence as God. These ‘Qualitative’ rules are like Colwell’s rule above except they don’t allow for an understood article (ho) before theos. They say that the word order makes theos ‘qualitative.’

The same method of examining all proper examples that are parallel to John 1:1c in John proves both relatively modern inventions to be wrong.


…………………………


John 1:1 in NT Greek (cont.):

It’s been many years since I looked up all the clauses in John’s writing which had predicate nouns (also called predicate nominatives). Then I made a list of all of them which are parallel to John 1:1c (predicate noun coming before the verb). I didn’t have a computer then and had to use a concordance and an interlinear NT Bible. Then I typed it all up into 50-page study. Now it’s on my computer and even on some internet sites.

In addition to examining in detail the steps we’ve looked at already, there is a comprehensive listing of the parallel constructions. When the exceptions (non-count nouns, abstracts, personal and proper names, prepositional modifiers, etc.) are sorted out, we find the following passages to be the only proper examples which are truly parallel to John 1:1c.

Here, then, are all the proper examples (truly comparable to Jn 1:1c) from the writings of John (Westcott and Hort text) for an honest examination of “Colwell’s Rule” (or any related rules, including Harner’s “qualitative” rule, concerning the simple, unmodified anarthrous (without the definite article) predicate count noun coming before the verb):

H,W 1. John 4:19 - (“a prophet”) - all Bible translations
H,W 2. John 8:48 - (“a Samaritan”) - all translations
H,W 3. John 18:37 (a) - (“a king”) - all
[H,W 4. John 18:37 (b) - (“a king”) - in Received Text and in 1991 Byzantine Text]

H: Also found in Harner’s list of “Colwell Constructions”
W: Also found in Wallace’s list of “Colwell Constructions”

These are all indefinite nouns. All modern trinitarian Bible translations I have examined render them as indefinite!

If we wish to supply more examples, we must include some which are less perfect than these three (or four). The best we can do is to include all those constructions (W and H text) which comply with the other qualifications above but which, unlike Jn 1:1c, have both the subject and the predicate noun before the verb also. Since trinitarian scholars themselves include such examples, they should not object if we also include all such examples.

When we add those constructions to our list, we have:
H 1. John 4:9 (a) - indefinite (“a Jew”) - all translations
H,W 2. John 4:19 - indefinite (“a prophet”) - all
H,W 3. John 6:70 - indefinite (“a devil”/“a slanderer”) - all
H,W 4. John 8:44 - indefinite (“a murderer”/“a manslayer”) - all
H,W 5. John 8:48 - indefinite (“a Samaritan”) - all
H,W 6. John 9:24 - indefinite (“a sinner”) - all
H,W 7. John 10:1 - indefinite (“a thief and a plunderer”) - all
H,W 8. John 10:33 - indefinite (“a man”) - all
H,W 9. John 18:35 - indefinite (“a Jew”) - all
H,W 10. John 18:37 (a) - indefinite (“a king”) - all
[H,W 11. John 18:37 (b) - indefinite (“a king”) - in Received Text and in 1991 Byzantine Text]

These are all indefinite nouns (not definite, not “qualitative”). All trinitarian Bible translations I have examined render them as indefinite! We should have enough examples to satisfy the most critical (but honest) scholar now. (And I wouldn’t strongly resist the use of the “no subject” examples which clearly intend the subject as being a pronoun included with the verb, e.g., “[he] is,” which would then bring our total of proper examples to around 20.)

John1:1 in depth IV

Find article here.


John 1:1 in NT Greek (cont.):
The above lessons show that word order (predicate noun before the verb as found in the NT Greek of John 1:1c) does not change the meaning to an understood article (“the”) as Colwell’s Rule suggests or to some nebulous ‘qualitative’ meaning as some other trinitarian scholars insist.


Pay particular attention to two of the verses found in our list in Lesson D. above: John 6:70 and John 10:1.

John 6:70 “Jesus answered them…. and one of you [Judas] is a devil.” - KJV. Greek word order: “out of you one devil is.”

“One who sins belongs to the devil, like Cain (1 Jn 3:8, 12); or he is a devil himself, like Judas, the betrayer (Jn 6:70). .... Jesus’ enemies are called children [and sons] of the devil, i.e. those who share his nature and behaviour (Jn 8:44) [Acts 13:10; 1 Jn 3:10].” - p. 472, vol. 3, The New International Dictionary of New Testament Theology, 1986, Zondervan.

So a man who is from [literally “out of,” ek] the Devil (1 Jn 3:8), and is a ‘son of the Devil’ (Acts 13:10), and who is “with the Devil (whether physically or figuratively) may also be called “a devil” (Jn 6:70)! So Judas, for example, could be described in NT terms: “Judas was with ho diabolos [the Devil], and diabolos was Judas.” And no matter how anyone wants to interpret it, it would be incredibly wrong to insist (as many trinitarians do about Jn 1:1c) that this meant Judas was literally, equally the Devil himself! Whether you translate it literally (“Judas was with the Devil, and Judas was a devil”) or ‘qualitatively’ (“Judas was with the Devil, and Judas had the ‘nature’ of the Devil”), it would mean essentially the same thing: Judas simply shared to some degree one (or more) of the qualities of the Devil, but he is certainly not equally the Devil with Satan himself! No reasonable person would accept this as evidence for some mysterious ‘Satanity’! Compare this with John 1:1c.

John 10:1 has this word order, “that (one) thief is and robber” [the first predicate noun is before the verb and the second is after the verb!]. This is always translated as, “that one [or ‘he’] is a thief and a robber” (both indefinite!). It is never rendered, “that one is the Thief and a robber” [Colwell]. And it is never “qualitatively” rendered as “that one has the full essence of thiefness and is a robber.”

The word order does not change the meaning. The predicate noun is still indefinite.

John1:1 in depth V

Find article here.


John 1:1 in NT Greek (cont.):
The above lessons show that word order (predicate noun before the verb as found in the NT Greek of John 1:1c) does not change the meaning to an understood article (“the”) as Colwell’s Rule suggests or to some nebulous ‘qualitative’ meaning as some other trinitarian scholars insist.


Pay particular attention to two of the verses found in our list in Lesson D. above: John 6:70 and John 10:1.

John 6:70 “Jesus answered them…. and one of you [Judas] is a devil.” - KJV. Greek word order: “out of you one devil is.”

“One who sins belongs to the devil, like Cain (1 Jn 3:8, 12); or he is a devil himself, like Judas, the betrayer (Jn 6:70). .... Jesus’ enemies are called children [and sons] of the devil, i.e. those who share his nature and behaviour (Jn 8:44) [Acts 13:10; 1 Jn 3:10].” - p. 472, vol. 3, The New International Dictionary of New Testament Theology, 1986, Zondervan.

So a man who is from [literally “out of,” ek] the Devil (1 Jn 3:8), and is a ‘son of the Devil’ (Acts 13:10), and who is “with the Devil (whether physically or figuratively) may also be called “a devil” (Jn 6:70)! So Judas, for example, could be described in NT terms: “Judas was with ho diabolos [the Devil], and diabolos was Judas.” And no matter how anyone wants to interpret it, it would be incredibly wrong to insist (as many trinitarians do about Jn 1:1c) that this meant Judas was literally, equally the Devil himself! Whether you translate it literally (“Judas was with the Devil, and Judas was a devil”) or ‘qualitatively’ (“Judas was with the Devil, and Judas had the ‘nature’ of the Devil”), it would mean essentially the same thing: Judas simply shared to some degree one (or more) of the qualities of the Devil, but he is certainly not equally the Devil with Satan himself! No reasonable person would accept this as evidence for some mysterious ‘Satanity’! Compare this with John 1:1c.

John 10:1 has this word order, “that (one) thief is and robber” [the first predicate noun is before the verb and the second is after the verb!]. This is always translated as, “that one [or ‘he’] is a thief and a robber” (both indefinite!). It is never rendered, “that one is the Thief and a robber” [Colwell]. And it is never “qualitatively” rendered as “that one has the full essence of thiefness and is a robber.”

The word order does not change the meaning. The predicate noun is still indefinite.

To Be Continued
………………………………

F.
John 1:1 in NT Greek (cont.):

Origen, the great Christian scholar (185 - 254 A.D.), spoke Koine Greek as his native language and knew it so well that he even taught it professionally. He was “probably the most accomplished Biblical scholar produced by the early Church” (Universal Standard Encyclopedia) and “the greatest scholar and most prolific author of the early church. ... not only a profound thinker but also deeply spiritual and a loyal churchman.” (The History of Christianity, p. 107, a Lion Book, 1990). He certainly knew the Greek used by the NT writers better than any other scholar since.

In his Commentary on John, Origen explained that John 1:1c meant that the Word was not equal to the only true God, the Father, the God (ho theos) but was, instead, theos without the article as are many others who are close to God.

“And thus the first-born of all creation, who is the first to be with God, and to attract to Himself divinity, is a being of more exalted rank than the other gods [angels] beside Him, of whom God is the God” - Origen’s Commentary on the Gospel of John Book 2, Chapter 2.

Furthermore, some of the very earliest translations of John were into the Coptic language of Egypt. This was at a time when Koine Greek was still the common language of the Mediterranean area and well-understood by translators of the time.

This language did have the indefinite article (“a” in English), and existing early copies of the Coptic manuscripts use that indefinite article at John 1:1c - “the Word was a god.” - http://nwtandcoptic.blogspot.com/

Even some noted trinitarian scholars are forced to admit that this passage may be literally translated as “the Word was a god”! These include:

W. E. Vine (An Expository Dictionary of New Testament Words);
Dr. C. H. Dodd (director of the New English Bible project);
Murray J. Harris (Jesus as God);
Dr. Robert Young (Young’s Analytical Concordance, Young’s Literal Translation of the Holy Bible, etc.).

Of course, being trinitarians, they often insist that the correct interpretation of such a literal translation must be, somehow, trinitarian in spite of the actual literal meaning.