Search This Blog

Thursday, 5 December 2013

John1:1 in depth II

Find article here.


John 1:1 in NT Greek (cont.):


The next step in finding John’s intended meaning of John 1:1c is to look up the meanings of theos in a good NT lexicon. Numerous Trinitarian scholars [see footnote] admit that this word was also used for angels, kings, and God-appointed men such as judges in Israel. In such cases it is usually rendered into English as ‘gods’ or ‘a god.’ And it was used that way in the Greek in the writings of Christians up to the time of Augustine at least.

So, why wouldn’t John 1:1c be rendered ‘the Word was god’ rather than ‘the Word was a god’?

For this part of the analysis, we need to remember that there are exceptions where the article (‘the’) may or may not be used at random as seen in part A. above. So we are trying to find how John intends the lack of an article with a noun (like god, man, rock, etc.). Such nouns must be “count nouns.” That means, using the example of ‘man,’ it must be capable of being made plural: one man, two men, three men, etc. It also must be capable of using both the English indefinite article (‘a,’ ‘an’) and definite article (‘the’): ‘a man,’ ‘the man.’

It is basic knowledge for NT Greek beginners that there is no indefinite article in the Greek. So a count noun without the article (anarthrous) in the Greek is properly translated into English with an indefinite article (‘a,’ ‘an’).

So, again, with a good interlinear and concordance try finding uses of ‘man’ in John’s writing. I know you will find some that do not have the article (ho) used with them. So look up in all the translations you can find to see how those have been rendered into English. I found anthropos or ἄνθρωπος (‘man’) at John 1:6; 3:4; 3:27 (and many more) did not have the article (ho) used with them, so they were rendered as “a man” in all the Bibles I checked.

For example, look at John 10:33. The predicate noun "man" (anthropos) comes before its verb ὢν ("being") in the NT Greek text (ἄνθρωπος ὢν), and yet we do not find it consistently translated, even by trinitarian scholars and translators, as: "you, being human" (qualitative) or "you being the man" (Colwell's Rule").

If they truly believed the "qualitative" rule or "Colwell's Rule," they certainly would not have rendered it "you, being a man," (indefinite) as they so often do:

See KJV; Douay-Rheims; ASV; ESV; ERV; NKJV; MKJV; NASB; RSV; NIV; NEB; REB; JB; NJB; AT; LB; GNT; NLT; ISV; KJIIV; NAB (’70); NAB (’91); CEV; BBE; LEB; NLV; WYC; ABC; ACV; Third Millennium Bible; 21st Century KJV; GOD’S WORD Translation; Updated Bible Version 1.9; World English Bible; C.B. Williams; Darby; Holman; Lamsa; Lattimore; Moffatt; Mounce; Phillips; Rotherham; Webster; Wesley’s; William Barclay; William Beck; Weymouth; Young’s.

So by now we should be able to see that in John 1:1c (‘theos was the Word’) the word theos does not have the article ( or ‘ho’) and, according to John’s usage of such nouns, it would normally be translated as ‘a god.’
………………………………..........

Footnote:

Some of these trinitarian sources which admit that the Bible actually describes men who represent God (judges, Israelite kings, etc.) and God's angels as gods include:

1. Young's Analytical Concordance of the Bible, "Hints and Helps...," Eerdmans, 1978 reprint;
2. Strong's Exhaustive Concordance of the Bible, #430, Hebrew and Chaldee Dict., Abingdon, 1974;
3. New Bible Dictionary, p. 1133, Tyndale House Publ., 1984;
4. Today's Dictionary of the Bible, p. 208, Bethany House Publ., 1982;
5. Hastings' A Dictionary of the Bible, p. 217, Vol. 2;
6. The New Brown-Driver-Briggs-Gesenius Hebrew-English Lexicon, p. 43, Hendrickson publ.,1979;
7. Greek-English Lexicon of the New Testament, #2316 (4.), Thayer, Baker Book House, 1984 printing;
8. The International Standard Bible Encyclopaedia, p. 132, Vol. 1; & p. 1265, Vol. 2, Eerdmans, 1984;
9. The NIV Study Bible, footnotes for Ps. 45:6; Ps. 82:1, 6; & Jn 10:34; Zondervan, 1985;
10. New American Bible, St. Joseph ed., footnote for Ps. 45:7, 1970 ed.;
11. A. T. Robertson, Word Pictures, Vol. 5, pp. 188-189;
12. William G. T. Shedd, Dogmatic Theology, Vol. 1, pp. 317, 324, Nelson Publ., 1980 printing;
13. Murray J. Harris, Jesus As God, p. 202, Baker Book House, 1992;
14. William Barclay, The Gospel of John, V. 2, Daily Study Bible Series, pp. 77, 78, Westminster Press,1975;
15. The New John Gill Exposition of the Entire Bible (John 10:34 and Ps. 82:6);
16. The Fourfold Gospel (Note for John 10:35);
17. Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Jamieson, Fausset, Brown (John 10:34-36);
18. Matthew Henry Complete Commentary on the Whole Bible (Ps. 82:6-8 and John 10:35);
19. John Wesley's Explanatory Notes on the Whole Bible (Ps. 82:1).
20. Theological Dictionary of the New Testament ('Little Kittel'), - p. 328, Eerdmans Publishing Co., 1985.
21. The Expositor’s Greek Testament, pp. 794-795, Vol. 1, Eerdmans Publishing Co.
22. The Amplified Bible, Ps. 82:1, 6 and John 10:34, 35, Zondervan Publ., 1965.
23. Barnes' Notes on the New Testament, John 10:34, 35.
24. B. W. Johnson's People's New Testament, John 10:34-36.
25. The New International Dictionary of New Testament Theology, Zondervan, 1986, Vol. 3, p. 187.
26. Fairbairn’s Imperial Standard Bible Encyclopedia, p. 24, vol. III, Zondervan, 1957 reprint.
27. Theological Dictionary, Rahner and Vorgrimler, p. 20, Herder and Herder, 1965.
(also John 10:34, 35 - CEV: TEV; GodsWord; The Message; NLT; NIRV; David Guzik -http://www.blueletterbible.org/commentaries/comm_view.cfm?AuthorID=2&contentID=7942&commInfo=31&topic=John
And, of course the highly respected and highly popular Jewish writer, Philo, had the same understanding for "God"/"a god" about the same time the NT was written. - See the LOGOS study.

And the earliest Christians like the highly respected NT scholar Origen and others - - including Tertullian; Justin Martyr; Hippolytus; Clement of Alexandria; Theophilus; the writer of "The Epistle to Diognetus"; and even super-Trinitarians St. Athanasius and St. Augustine - - also had this understanding for "a god." And, as we saw above, many respected NT scholars of this century agree. (For example, Ernst Haenchen tells us in his commentary on the Gospel of John:

"It was quite possible in Jewish and Christian monotheism to speak of divine beings that existed alongside and under God but were not identical with him. Phil 2:6-10 proves that. In that passage Paul depicts just such a divine being, who later became man in Jesus Christ". - John 1, translated by R. W. Funk, 1984, pp. 109, 110, Fortress Press.)

No comments:

Post a Comment