Find article here.
The New Encyclopedia Britannica states that the
"earliest
Christians celebrated the Lord's Passover at the same time as the Jews, during
the night of the first (paschal) full Moon of the first month of spring (Nisan
14-15). By the middle of the 2nd century, most
churches had transferred this celebration to the Sunday after the Jewish
feast."
From this time - "middle of the 2nd century" (180 A. D., at least) - until the
blasphemous Nicene Council (325 A. D.) "Hostility against Jews and
Jewish customs led to formal debates [about the date for "Easter"] in
councils of the Church." - How It Started, Garrison, p. 49, Abingdon
Press, 1972.
With the example of the extremely important "Easter/Passover" reaction of the
Gentile "Christians" in mind we should not be surprised that these same
Jewish-hating people changed the Hebrew name of the "Jewish" God during their
attempts to "smooth out" "the text of Scripture" during the same time period.
In fact it would be surprising if they hadn't.
Remember, these "Christians" were mostly Greek (or Latin) speaking Gentiles. It
was relatively easy for them to change all the instances of
Yahweh and
Yah to "Lord"
or "God" since those words clearly stood out from the rest of the Greek writing
in their Hebrew characters. But what if the hated name had been
incorporated into other words and then transliterated into Greek by the original
Septuagint translators? Would the name-removing Greek-speaking copyists
still recognize it? Apparently not.
We find that when the shortened form of the Divine Name (Jah) was left in
Hebrew characters by the original Jewish translators of the Septuagint, the
"Christian" copyists always changed it to "Lord." But when the original
Jewish translators had incorporated it with another word or words (as in proper
names, e.g., "Elijah" [which means "God is Jehovah"
- p. 674, Today's Dictionary of the Bible, Bethany House Publ., 1982] or
in the phrase "Praise ye Jehovah" [Hallelu JAH]) and
transliterated it into Greek characters, it became an acceptable "Greek"
word (although one whose meaning they didn't wholly understand) to the
"Christian" copyists, and they didn't change it (out of ignorance only). This
is very obvious in the "Hallelujah" Psalms where, for some reason, the original
Septuagint translators combined the two Hebrew words Hallelu
("Praise ye") and Jah ("Jehovah") and then put that new word into
GREEK characters (which still had the Hebrew pronunciation of
"Hallelujah").
When the 2nd century Jew-despising "Christian" copyists saw "Jah" in
Hebrew characters, they always removed it
entirely or changed it to "Lord" or "God" - e.g., Ex. 15:2; Ps. 68:4, 18; Is.
26:4. But when they saw the Greek characters of
"HalleluJAH" ( JAllhlouia) they always left it
unchanged:
All
uses of an independent (standing alone, not attached to other words or names)
"Jah" in the Hebrew Scriptures as translated by the modern
Greek Septuagint:
* - Ex. 15:2
* - Ex. 17:16
K - Ps. 68:4 (:5 Heb.)
* - Ps. 68:18 (:19)
K - Ps. 77:11 (:12)
K - Ps. 89:8 (:9)
K - Ps. 94:7
K - Ps. 94:12
K - Ps. 102:18 (:19)
H - Ps. 104:35
________________________
_/ H - Ps. 105:45 - Combined
\ H - Ps. 106:1 in Sept.___
H - Ps. 106:48
H - Ps. 111:1
H - Ps. 112:1
H - Ps. 113:1
H - Ps. 113:9
K - Ps. 115:17
K - Ps. 115:18a
H - Ps. 115:18b
H - Ps. 116:19
H - Ps. 117:2
K - Ps. 118:5a
* - Ps. 118:5b
K - Ps. 118:14
K - Ps. 118:17
K - Ps. 118:18
K - Ps. 118:19
K - Ps. 122:4
K - Ps. 130:3
H - Ps. 135:1
K - Ps. 135:3
K - Ps. 135:4
H - Ps. 135:21
H - Ps. 146:1
________________________
_ /H - Ps. 146:10 - Combined
\H - Ps. 147:1 in Sept.____
________________________
_/H - Ps. 147:20 - Combined
\H - Ps. 148:1 in Sept.____
________________________
_/H - Ps. 148:14 - Combined
\H - Ps. 149:1 in Sept.____
_______________________
_/H - Ps. 149:9 - Combined
\H - Ps. 150:1 in Sept.____
K - Ps. 150:6a
* - Ps. 150:6b
* - Ca. 8:6
K - Is. 12:2
Th Is. 26:4
Th - Is. 38:11
................................................
* - Reworded to eliminate use of Jah, “God,” and “Lord” in existing Sept. MSS.
K - Jah has been replaced with Kurios (‘Lord’) in extant Sept. MSS.
Th - Jah has been replaced with Theos (‘God’) in extant Sept. MSS.
H - Jah has been transliterated into Greek letters of HalleluJAH in Sept.
* - Ex. 15:2
* - Ex. 17:16
K - Ps. 68:4 (:5 Heb.)
* - Ps. 68:18 (:19)
K - Ps. 77:11 (:12)
K - Ps. 89:8 (:9)
K - Ps. 94:7
K - Ps. 94:12
K - Ps. 102:18 (:19)
H - Ps. 104:35
________________________
_/ H - Ps. 105:45 - Combined
\ H - Ps. 106:1 in Sept.___
H - Ps. 106:48
H - Ps. 111:1
H - Ps. 112:1
H - Ps. 113:1
H - Ps. 113:9
K - Ps. 115:17
K - Ps. 115:18a
H - Ps. 115:18b
H - Ps. 116:19
H - Ps. 117:2
K - Ps. 118:5a
* - Ps. 118:5b
K - Ps. 118:14
K - Ps. 118:17
K - Ps. 118:18
K - Ps. 118:19
K - Ps. 122:4
K - Ps. 130:3
H - Ps. 135:1
K - Ps. 135:3
K - Ps. 135:4
H - Ps. 135:21
H - Ps. 146:1
________________________
_ /H - Ps. 146:10 - Combined
\H - Ps. 147:1 in Sept.____
________________________
_/H - Ps. 147:20 - Combined
\H - Ps. 148:1 in Sept.____
________________________
_/H - Ps. 148:14 - Combined
\H - Ps. 149:1 in Sept.____
_______________________
_/H - Ps. 149:9 - Combined
\H - Ps. 150:1 in Sept.____
K - Ps. 150:6a
* - Ps. 150:6b
* - Ca. 8:6
K - Is. 12:2
Th Is. 26:4
Th - Is. 38:11
................................................
* - Reworded to eliminate use of Jah, “God,” and “Lord” in existing Sept. MSS.
K - Jah has been replaced with Kurios (‘Lord’) in extant Sept. MSS.
Th - Jah has been replaced with Theos (‘God’) in extant Sept. MSS.
H - Jah has been transliterated into Greek letters of HalleluJAH in Sept.
No comments:
Post a Comment